Лев Сидоркин

Велика частина поезії Льва Івановича Сидоркина заснована на симбіозі фольклору і народної мови з витонченістю образів і витонченістю високої рими.

Подібне поєднання  рідкість, а його поява в творчості поета обумовлена скоріше природним талантом і схильностями конкретної особи.

Історії любові, алегоричні образи, пригоди, іронія життя, іноді приправлена гіркуватістю, веселість, гумор і шепіт муз – основна тема творчості автора.

Його поезію порівнюють з казками і віршами В. Шукшина, В. Висоцького, Л. Філатова.

Автор книги «Грустные и неприличные сказки для взрослых» з диском «Почти дюжина хороших песен».

Легенды красного дракона

Книга (а не песни) адресована, увы, лишь особам старше 16 лет (смотри название книги, а также стр. 81).

Писалась книга отчасти из озорства (в глубине души автор так и остался ершистым десятилетним пацаном), отчасти из возможности, пользуясь сказочной формой, поразмыслить над нашими бытовыми проблемами взаимоотношений между властями и народом, «главенстве закона», взаимоотношений подчиненный – начальник.

Книга содержит в себе три несвязанных между собой сюжетами стихотворные сказки. Среди героев сказок Вы встретите как привычных, так и не совсем привычных в сказках персонажей: апостола Петра, крылатого коня Пегаса, Александра Сергеевича Пушкина, Василису Премудрую, Чудо в перьях, Лешого, Кощея Бессмертного и Красного дракона, который в книге по традиции называется Змеем Горынычем, ну а также бабу Ягу, ведь какая интересная сказка может быть без нее!? А также Вы узнаете, как могут появляться новые слова и выражения. В книге представлены также тексты песен, вошедших в аудиодиск. Поскольку действие некоторых сказок происходило во времена столь удаленные от современности, пытливому читателю есть возможность заглянуть в словарик, который поясняет встречающиеся в тексте архаизмы, некоторые из которых поданы в авторской интерпретации.
        Несмотря на то, что в заголовке сказки названы грустными, читая книгу, читателю не раз придется смеяться. А смех, здоровый смех – это истинный источник здоровья! Не зря говорится, что приезд в город передвижного цирка вылечивает больше людей, чем открытие новой аптеки. Смейтесь на здоровье!

Краткое содержание. Поскольку книга достаточно емкая, то мы, чтобы составить первое впечатление о книге, пробежимся, как это делалось в детстве, по иллюстрациям.

На первой страницы обложки – «винегрет» из героев разных сказок – смешались в кучу кони, люди, драконы…

На первой странице – Красный дракон, оказывается, не всегда мирный!!!

На седьмой странице изображены персонажи сказки – райский привратник апостол Петр, крылатый конь Пегас и душа поэта     А.С. Пушкина.

На двадцать шестой странице изображен момент «покушения» на некую венценосную особу. И так бывает!

На двадцать седьмой странице приведена сцена, предшествующая «покушению», а также и сам, говоря сегодняшним языком, «террорист».

На семьдесят седьмой странице приведена сцена попытки обольщения Василисы премудрой Кощеем Бессмертным. Внимательный глаз обнаружит на рисунке не совсем традиционного персонажа – Чудо в перьях, поищите-ка!

На восемьдесят первой странице, проткнув головами лист бумаги, наконец, высовывает головы Красный дракон или, как принято в славянских сказках, Змей Горыныч, который единогласно всеми тремя головами предупреждает, что сказка адресована взрослому читателю.

На девяносто восьмой странице кульминационная сцена сказки о Красном драконе, дым, простите, пар коромыслом.

На сто восьмой странице – увы, сцена эпилога сказки о Красном драконе на которой мы прощаемся с героем сказки.

На сто пятнадцатой странице – обитатели водоемов сопереживают героям песен, тексты которых приведены далее.

На сто тридцать пятой странице – иллюстрация, вкратце раскрывающая текст песни, не вошедшей в аудиодиск.

На сто тридцать шестой странице – другой рисунок, олицетворяющий смысл уже названой песни.

На сто сорок третьей  странице – приведен заголовок словарика к упомянутым сказкам. Местами этот словарик превращается в отдельную сказку. В словарике также приведены эссе о некоторых героях сказок, поскольку, увы, обычные энциклопедии и разнообразные словари о них почему-то не пишут.

Песни Красного Дракона

“Между адом и раем”
“Старое зеркало”
“Не гаси, Наташенька, свечу”
“Взгляд”

Share This:

    Помилка бази даних WordPress: [Unknown column 'shares_count' in 'field list']
    SELECT shares_count FROM wp_huge_it_share_params LIMIT 1

">